Todo sobre la transcripción de Plaud en un solo lugar: desde generar tu primera transcripción hasta corregirla, editarla y exportarla, tanto en Plaud App como en Plaud Web. Cada paso enlaza con una guía detallada.
Genera una transcripción
Convierte una grabación en texto. Elige Generación automática para detectar el idioma automáticamente, o Generación personalizada para configurarlo manualmente.
Vuelve a transcribir una grabación
Ejecuta la transcripción de nuevo con otro idioma u otro ajuste de generación. Ten en cuenta que volver a transcribir consume transcription minutes y reemplaza el resultado actual.
Edita el texto de la transcripción
Corrige nombres, términos o redacciones mal reconocidos directamente en la transcripción.
Asigna nombres o corrige interlocutores
Cambia el nombre de las etiquetas de interlocutores detectadas automáticamente.
Exporta la transcripción
Guarda la transcripción como TXT, SRT, DOCX o PDF, con marcas de tiempo y etiquetas de interlocutores opcionales.
Preguntas frecuentes sobre la transcripción
Idiomas, precisión y uso:
- ¿Cuántos idiomas admite Plaud para la transcripción?
- ¿Plaud admite actualmente la transcripción bilingüe o multilingüe?
- ¿Plaud admite la traducción?
- ¿Plaud admite la transcripción en tiempo real?
- ¿Puedo mejorar la precisión de la transcripción para nombres, siglas y términos específicos del sector?
- Transcription minutes
Solución de problemas
Si la transcripción está incompleta, desalineada, en el idioma incorrecto o no se genera, sigue estas guías: